英语翻译

问题描述:

英语翻译
翻译后是【像你一样的朋友使得我更容易的融入到新环境中】 还是【朋友们都像你一样使得我更容易的融入到新环境中】到底是哪个正确.不懂的不要回答

第一个翻译的是对的.想你一样情况的朋友,翻译成第二个比较勉强,译成Friends make it .likeyou这样比较适合第二种说法.
希望帮到你哟!在这个句中friend单数与复数形式翻译结果是否都一样