i came here by bike可以不用 am 这样的格式也对吗?

问题描述:

i came here by bike可以不用 am 这样的格式也对吗?

■当然不能用am.
i came here by bike 的意思是“我是骑自行车来这里的”.如果写成:
I am here by bike 意思就不通了:勉强可以译为“我是通过自行车而在这里的.”但不仅意思别扭,文法上也不符合 主系表 或主谓宾 的关系格式.i caming here by bike这对行得通吗?■i caming here by bike这个应该可以,但意思变了:是说我正在棋骑自行车来这里。而更确切的意思是我准备骑自行车来这里。因为i caming 常常被当作将来时态使用的。正像I am going to here .并不是我正在向这里走,而是我准备向这里走的意思。