i kind of have a dream?

问题描述:

i kind of have a dream?
今天看老友记S5E16,里面有句话是“i kind of have a dream”这里的kind of 我在百度里也没有查到,都是“种类”的意思,那个我倒是知道的,可放在这句话里要怎么解释啊?
我看字幕组的翻译是“我有一个梦。”

kind of是老外在日常会话当中非常频繁使用的一个口语元素,大意可以理解为有一点,稍微那么之类,不需要刻意去翻译,字幕的意思没错,我多给你两个例子帮助你理解I'm just,you know,kind of nervous.我只是,不知道这么说,...