英语翻译

问题描述:

英语翻译
就是 执子之手与子偕老 那一篇了

击鼓
击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行.
从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡.
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下.
死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.
于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮.
【译文】   敲鼓声音响镗镗,鼓舞士兵上战场.人留国内筑漕城,唯独我却奔南方.  跟从将军孙子仲,要去调停陈和宋.长期不许我回家,使人愁苦心忡忡.  安营扎寨有了家,系马不牢走失马.叫我何处去寻找?原来马在树林下.  “无论聚散与死活”,我曾发誓对你说.拉着你手紧紧握,“白头到老与你过”.  叹息与你久离别,再难与你来会面.叹息相隔太遥远,不能实现那誓约.