英语翻译

问题描述:

英语翻译
搞得我头都大了.
为什么不是If he had been leaving,you would have heard about it.

句意:如果他打算现在走的话,你早就会听说了.(事实上他没打算走,你也没听说.)这是个错综时间的虚拟语气.从句对现在虚拟,主句对过去虚拟.应当是他这个人心里搁不住事,无论做什么事情很早就会说出来,因此才有这样的...