谁知道文言文《二犬情深》的翻译
问题描述:
谁知道文言文《二犬情深》的翻译
急求!
答
原文
咸溪童镛,家畜二犬.一白一花,共出一母,性狡狯①,善知人意.后白者双目俱盲,不能进牢而食.家作草藉②卧于檐外.花者日衔饭吐而饲之,夜则卧于其旁,几③二年余.白者既死主怜之,埋之山麓间.花者朝夕往埋所,绕数匝,若拜泣状.卧其旁少顷,始反④.
注释
①狡狯:聪明活泼
②藉:垫
③几:将近
④反:通“返”,返回
译文
咸溪有个人叫童镛,家中养了两只狗,一条白的一条花的,是同一个母亲所生,生性聪明活泼,善解人意.后来,白狗两只眼睛都瞎了,不能回笼照料自己的饮食,花狗便衔了食物吐出来喂它吃.夜里就睡在它的身旁.白狗死了以后,主人可怜它,把它埋在山麓间.花狗仍朝夕去看望它,(在它的墓前)转几圈,象凭吊的样子.在墓旁卧一会,才返回.