高中英语:句子翻译!
高中英语:句子翻译!
I am not so sure that I would have believed in life so deeply,otherwise.
请问这个句子是什么意思,尤其是虚拟语气,如何理解哪一个是事实,哪一个是虚拟..谢谢,请给出分析
翻译:但我不能肯定在其他情况下,我还会不会像现在这样深深地相信生活.“would+have+done”句式是对过去情况的虚拟.otherwise:做副词,指“ 在其他状态[情况]下”句子的翻译应结合上下文的语境,才比较完整.I would h...���Ҳ��ܿ϶�����������£��һ�����������������������������Ϊʲô�ǡ���ᡱ..�����Ǹ���������ķ����Ҳ�̫��⣬���߾��������Ż��Dz�����..Ȼ������ʲô����..�������ᡣлл����Բο�һ�°�����⣬������֮ǰ������һƪ������Ҳ��������ӣ�It occurred to me the other day that I might not have come to love life as I doif I hadn' t been blind . I believe in life now . I am not so sure that I wouldhave believed in it so deeply, otherwise .��һ����ͻȻ�뵽�������Ҳ���ä�ˣ��һ��?���������������Ȱ������������������Ҳ��ܿ϶�����Լ��������ˣ�����������������������������������У�����������������otherwise= if I hadn' t been blindI am not sure that I would have believed in life so deeply if I hadn' t been blind.