英语翻译
英语翻译
She was a small woman,old and wrinkled.When she started washing for us,she was already past seventy.Most Jewish women of her age were sickly and weak.All the old women in our street had bent backs and leaned on sticks when they walked.But this washwoman small and thin as she was,possessed a strength that came from generations of peasant forebears.Mother would count out to her a bundle of laundry that had accumulated over several weeks.She would then lift the bundle,put it on her narrow shoulders,and carry it the long way home.
She would bring the laundry back about two weeks later.My mother had never been so pleased with any washwoman.Yet she charged no more than the others.She was a real find.Mother always had her money ready,because it was too far for the old woman to come a second time.
她是一个身材矮小、布满皱纹的老妇.她刚开始帮我们洗衣的时候就已经过了70岁了.大多数像她那么大年纪的犹太妇女都是体弱多病的.所有在我们那条街的老妇都是弯腰驼背,靠着拐杖的支撑走路.但是,尽管这个洗衣工又瘦又小,她却拥有着从好几代做农民的先辈们那里沉积的力量.妈妈会把积了几个星期的脏衣物在当着她面数清楚件数,她就会拿起那堆衣物,放在她窄窄的双肩,然后扛着它走很长的路回家.
她会在大概两星期之后把洗干净的衣服送回来.从来没有一个洗衣工令妈妈如此称心满意.但是她并没有比其他人多收钱.能找她洗衣服真是幸运.因为让她走第二趟太远了,妈妈总是会提前准备好要给她的工钱.