英文翻译 求组
英文翻译 求组
The literature survey by Raafat (1991), Shah and Shah (2000) and Goyal and Giri (2001) cite upto date review on deteriorating inventory models.
到底是引用了谁的什么,怎么断这些人名?
这个可能是印度英语,这段文字来自一篇印度人写的英语数学论文。
英语文章在文中的引用格式是:作者姓(文章出版年)(Raafat (1991));姓中间有and的表示文章不止一位作者--第二篇文章的两位作者的姓相同,第三篇文章的两位作者姓分别为Goyal和Giri.
这篇文章是刊载于《应用数学》2008年第二卷:Applied Mathematical Sciences,Vol.2,2008,no.56,2795 - 2802;
文章名字为:A Time Dependent Deteriorating Order Level Inventory Model for Exponentially Declining Demand;
作者为Nita H.Shah* and Ankit S.Acharya
你提到三篇文献详细书目如下:
[20] Raafat,F.,1991.Survey of literature of continuously deteriorating inventory
model.Journal of Operational Research Society,42,27-37.
[25] Shah,Nita H.and Shah,Y.K.,2000.Literature survey on inventory model
for deteriorating items.Economic Annals,44,221-237.
[10] Goyal,S.K.and Giri,B.C.,2001.Recent trends in modeling of deteriorating
inventory European Journal of Operational Research,134,1-16.