英语翻译

问题描述:

英语翻译
我的理解是:他们穿上衣服让自己暖和起来.还是:他们自己穿上衣服暖和起来?哪个更准确?或者都不对?

原句没有任何“使自己暖和”意思,就是“然后他们穿上暖衣”或者更精确地说“穿得暖暖地”