英语翻译
英语翻译
Every August on the island of Heimaey ,young people often take a walk along the streets throughout the night.Why their parents allow them to stay out The children of Heimaey are going to save young puffins(海鹦),small black-and-white seabirds.
The cliffs(悬崖)above the town are home to a large group of puffins.The birds dig holes all around the cliffs.These holes are their homes.Their young stay in the holes for about seven weeks.Then they began to leave.Some move slowly on their undeveloped wings and feet down to the sea around Heimaey .There they swim .which they can do naturally ,and learn to dive (潜水)for fish .others ,however ray lose their way at night and find themselves in the town instead .On the ground ,the young birds are in trouble .Because their wings are not fully developed ,they cannot take off quickly to sea and safety.The birds then become a good meal for cats and other animals .
For many years ,islanders have helped the young puffins .At night in late August ,children carrying thick paper boxes and lights hurry out to catch puffins .They spend most of the night running after the birds .They put the birds they’ve caught into boxes and take good care of them.
The next morning the children take the puffins to the sea set them free.The birds will live sea until they are at least two at years old .Then they will return to the cliffs to build homes of their own.
每年八月,(位于冰岛南海岸边)赫马岛上的年轻人整夜漫步于大街小巷.为什么他们的父母允许他们整夜不归呢?因为赫马岛上的孩子们要去拯救小海鹦,一种体型小巧的黑白混色的海鸟.
小镇上方有一面悬崖就栖息着一大群海鹦.这些鸟儿在崖壁上凿满了洞,而这些洞就是它们的家.它们的幼鸟在洞里大约待7周左右,便离开它们的洞穴;用它们那稚嫩的翅膀慢慢地飞行,有些飞到赫马岛周围的海里,它们天生就会游泳,在这学习潜水和捕鱼.而其他的小鸟呢,在夜里被光线引到了小镇里面.到了地上,小鸟们可就麻烦了,因为它们的翅膀还未发育充分.它们不可能快速地起飞并安全地飞到海里,便成了猫和其它动物们的一顿美餐.
多年来,岛民一直在帮助这些幼鸟.一到8月下旬的晚上,孩子们便纷纷拿着纸做的盒子,打着灯匆匆出门去捉小海鹦,几乎整夜都在追踪小鸟.他们把海鹦幼鸟放进盒子里,把它们照顾得好好的.
次日清晨,孩子们就把小海鹦带到海边去放了它们.这些幼鸟会在这片海域生活至少两年,然后便再次返回到悬崖上去建造属于它们自己的小家.