英语翻译

问题描述:

英语翻译
I think you have dropped an "r" in writing "merry".和I think you dropped an "r" in writing "merry".有什么不同?
别忘了翻译
drop in 不是“顺便走访”的意思吗?
为什么这里的意思完全与顺便走访的意思不符?

我认为你在拼写merry的时候漏了一个r
drop in 是有顺便走访的意思.但这里drop是单个词理解,drop sth ,漏了某物,而后面in writing 是指在拼写上