英语翻译
英语翻译
《就是这样》111分钟中,有70%的内容是杰克逊为伦敦演唱会彩排的镜头,剩下30%的内容是杰克逊的朋友、工作人员接受的访谈,他们面对镜头谈自己心目中的杰克逊.这些访谈中一半以上是杰克逊还在世时的谈话,另一半是对他离去的怀念.
《迈克尔·杰克逊:就是这样》是一部完完全全、彻彻底底献给歌迷的影片.
《就是这样》111分钟中,有70%的内容是杰克逊为伦敦演唱会彩排的镜头,
In“This is it”,70% of 111-minute's content is the rehearsal shot which Jackson prepared for the concert in London.
剩下30%的内容是杰克逊的朋友、工作人员接受的访谈,他们面对镜头谈自己心目中的杰克逊.
And the left 30% are the interviews from his friends and staffs.Faced with the shot,they talk about Jackson in their deep heart.
这些访谈中一半以上是杰克逊还在世时的谈话,另一半是对他离去的怀念.
Over half of these interviews are the talks before Jackson has passed away,the other half are about the regret of his departure.
"Michael Jackson's This Is It" is such a documentary,that is only and truly for the funs of Michael Jackson.
这部电影我也看了好几遍,感觉很感人,希望我的翻译能帮到你翻译的挺好的!但是我想问第一句中的WHICH是什么意思,有什么用?70% of111-minute's content is the rehearsal shot (which Jackson prepared for the concert in London.) 括号里的是定语从句,修饰shot 镜头,翻译成 :杰克逊为伦敦演唱准备的 排练镜头