英语翻译
英语翻译
(董宣)为洛阳令,时湖阳公主苍头白发杀人````````````是这片的!
董宣为洛阳令.时湖阳公主苍头③白日杀人,因匿主家,吏不能得.及主出行,而以奴骖乘,宣于夏门亭候之,乃驻车扣马.以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之.主即还宫诉帝,帝大怒,召宣,欲篓④杀之.宣叩头曰:“愿乞一言而死.”帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须.炮,请得自杀.”即以击楹,流血被面.帝令小黄门持之.使宣叩头谢主,宣不从,强使顿之,宣两手据地,终不肯俯.主曰:“文叔为白衣时.藏亡匿死,吏不敢至门.今为天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不与白衣同.”因救强项令出.赐钱三十万,宣悉以班诸吏.由是搏击豪强,莫不震栗,京师号为“卧虎”.
董宣当洛阳县令的时候,湖阳公主的管家白天杀了人,因为藏在了公主家中,所以衙役抓他不得.等到公主要出行的时候,他上了车.董宣在夏门亭等他们,于是拦车并把吗扣了下来.拿刀划着地,大声数落公主的过错,呵斥那人下车,于是把他杀了.公主于是回到皇宫向皇帝告状,皇帝大发雷霆,召见董宣,想 杀他.董宣叩头说:“我请求说完这句话再死”皇帝说:“想说什么?”董宣说:“陛下皇恩浩荡,却放纵奴才杀良民,将怎么使天下的人信服?我不需要 ,请让我自杀.”于是用头去撞门框,血流满面.皇帝让小太监抓住他.让他叩头谢罪,董宣不服从命令,于是被强迫叩头,董宣两手撑住地,终究不肯低头.公主说:“ .藏逃亡和犯了死罪的人,衙役不敢上门抓人.现在你是天子,你的威严不能作用于一个小小的县令吗?”皇帝笑者说:“天子和百姓不同.”于是医治他,他强项令的名号也传开去了.并得到赏赐的三十万钱,董宣把它都分发给了各个衙役.自此以后打击豪强,没有不使他们害怕的.在京师号称“卧虎”