一个英语句子的分析 how than
问题描述:
一个英语句子的分析 how than
Americanists(研究美国问题的人)seems to be having a much tougher time how than those specializing in other historical areas.
答
how than 我见过的用法是,if ..sb.be ..,how than other people be than只不过是一个语气上的助词,“如果某人某事怎么样,那么另一些人又如何?”
就您的句子来看,句子不是问号结尾,所以我怀疑how 也可能是now 的误写.
意为:现在 Americanists看起来比专注于其它历史领域的人日子更不好过.