为什么面对困难的英语是“face to music"

问题描述:

为什么面对困难的英语是“face to music"

1.face the music字面意思是面对(享受)音乐.这似乎是一件很惬意的事情.如果你这么理解,那就大错特错了,在英语中face the music表达的恰恰是和“享受音乐”相反的一种意思,即“不得不接受惩罚、承担后果”.
关于这个短语的由来有很多版本,但目前大家较为认可的是上述第二个版本.去过大型剧场的朋友一定知道,在舞台前方往往有一个乐池,乐队就坐在乐池中为台上表演的演员们伴奏.演员们在舞台上表演时,直接面对乐队.有些新出道的演员经常会由于紧张或怯场而不敢登台或造成忘词等尴尬的局面,但只要音乐响起,他(她)就没有任何选择的余地,只能去face the music(必须承受出现的局面).所以对于演员来说,音乐响起时,只能硬着头皮上了!所以后来该短语也就被引申为“不得不承担,不得不面对”的意思