英语翻译
英语翻译
A:赚了这么多钱,应该是很高兴的一件事吧.
B:没有想像中的那么兴高采烈.其实对我来说,做股票就是一件很平常的工作,赚钱是这一工作的第一目标.当一个目标达到的时候,又会有下一个目标等着我,所以谈不上非常高兴.
A:我看时间也差不多快到了,您对电视机前的股民提一点建议吧.
B:首先,我们要对国家政策有正确的把握,国家政策是我们购买股票的风向标;其次,我们面对风险时要有平和的心态;最重要的是我们要不断积累经验,多做总结.这样才能在股市中迅速成长起来.最后祝愿广大股民腰包越来越鼓!
股市有风险,投资需谨慎!
——For owning so much money,it is a quite pleasant thing.
——Not that pleased.For me,doing the stock is a very common job,whose first attempt is to earn money.With the attempt arriving,another plan is coming,therefore,I am not that happy.
——Eh,it is turn to finish the program,and would you like to give some suggestions for audience?
——Well,we should have a strong awareness of the national policy,which is the sharesvane for us; then,we are ought to have a smoth mind; the most important thing is that we should gradually learn from expriencing.Follow it ,and you'll grow excellent rapidly.Last not but the leat,I wish that the investors become more and more rich