英语翻译
英语翻译
虽然他已经将玩具厂发展的很成功,但依然还有很大的发展空间.如果我是公司经营者,在未来我会从开发更多的市场,开发更多的成仁玩具以及加强公司管理等几个方面来发展公司.不管多小的企业,一个相对完整的组织结构也是需要的.企业有一个好的组织框架,就可以通过设立相应的标准来配备每个岗位上的人才,使人尽其才.很多现在跻身于世界前列的公司,在设立的时候就明确了一个公司的部门、岗位、人员要求.麦当劳何以称雄快餐行业?就连汉堡要烤几秒都有标准,那么对于制作汉堡的人,自然就可以清晰的知道需要具备什么特点了.
在公司里我会更好的分配权力,并且设立一个较好的组织机构.企业发展到一定的程度,企业主就不可能什么事都亲历亲为、大小事务全部揽在自己手里,企业主需要脱身出来考虑企业的发展和如何更好的组织资源的问题,这时企业就需要授予下面的员工一定的决策权,比较好的方式是将权力下放到企业的部分员工,还包括企业主可以将一部分股份给骨干的员工,让大家成为企业的共同体.
Though he has been quite succeeful in terms of developing the toy factory, but there's still large room for further development.If I were the company manager,I will develop the company from developing more markets and more adult toys and strengthening the corporate management and other aspects in the future. No matter how small the enterprise is, a comparatively complete organization structure is also necessary. If the enterprise has a good organization structure,then it can equip the talents in every position by setting up relevant standards in order to allow everybody to fully show their talents. Many most successful companies in the world have decided a company's department, position and personnel requirements when being set up.Why can McDonald dominate the fast food industry? Even the time for roasting the hamburger also has its standard.Sothose who make the hamburger should of course clearly know what charactersare needed.
In company,I will allocate the rights better and set up a better organization structure. After the enterprise develops to some extent, the owner can't do everything by himself .The owner need to get out to think about the future development of the enterprise and how to better organize the resources.Then the enterprise need to authorize the employees the right to make decisions.The better way is to allocate the rights to part of the employees and the owner can give some shares to some major employees, which makes everybody to become an integral part of the company.
仅供参考