沐洋门窗Welcome to mu yang doors and windows这句话有错吗?

问题描述:

沐洋门窗Welcome to mu yang doors and windows这句话有错吗?
公司名是沐洋门窗有限公司,翻译成英文是这样吗?

doors and windows很多余.而且从国内工商注册来讲,门窗属于公用词汇绝对不受保护.也就是说沐阳门窗公司和沐阳公司是一样的.另外,翻译过程中有时不必字字翻译,尤其是在口语中.(法律文书例外,翻译时尽量每个字母都不...这句话的翻译是客户提供,想用在网站上的,没有语法上的错误吧?可能他想体现出门窗吧可以用that,who,等加重语气,作定语放在句后。例:welcome to muyang company,that the bestmechanicof window and doors。