英语翻译

问题描述:

英语翻译
有关integratedmarketing communication的研究早在20实际80年代就已经开始了,AmericanAssociation of Advertising Agencies给出的整合营销传播最早的定义之一:“整合营销传播是一个营销传播计划概念,要充分认识用来指定综合计划时所使用的各种带来附加值的传播手段——如普通广告、直接反应广告、销售促进和公共关系——并将之结合,提供具有良好清晰度、连贯性的信息,使传播影响力最大化.”从理论上系统地阐述整合营销传播概念始于美国西北大学唐.
舒尔芡教授1993年出版的《整合营销传播》艺术.他认为:“IMC不是以一种表情、一种声音,而是更多要素构成的概念、IMC是以潜在顾客和现在顾客为对象,开发并实行说服性传播的多种心态的过程.”“这是一种看待事物整体的新方式,而过去我们只看到其中的各个部分,比如广告、销售推广、人员沟通、销售点广告等,它是重新编排的信息传播,使它看起来更符合消费者看待信息传播的方式.像一股从无法辨别的源泉流出的信息流.”
菲利普科特勒(2002)指出IMC是“大众传播广告、人员推销、营业推广、公共关系、直销、包装及其他工具进行统一,从而发出关于公司及其产品的清晰、一致和有说服力的广告信息.”这里强调利用丰富多彩而又更加集中的促销工具,整合的目的是沟通信息“清晰一致、有说服力”.
不需要电子词典翻译的

翻译:Study on integratedmarketing communication began in the early 20 century 80's ,one of the earliest definition of AmericanAssociation of Advertising Agencies' is:"integrated marketing communicati...