1.“汉语成语分类英译辞典”怎么翻成英语?这个要精确一点= =

问题描述:

1.“汉语成语分类英译辞典”怎么翻成英语? 这个要精确一点= =
2.这种字典的序言的末尾,会有一个“编者”字样作为结尾
Preface
            .
                                   editor
这个编者,要大写吗,要加冠词吗?
3.像这样的辞典的序言里,如果出现“数量不少”,应该怎么翻呢?我译成"quite a few",这种译法书面吗?
4.“同义词”“近义词”,分别该怎么翻译?


问题好像有点难,能回答多少就回答多少吧,

Chinese idioms translation dictionary
汉语成语分类英译辞典
应该是对的 赞一个吧