英语翻译29.If we had taken such effective measures much earlier,the river so seriously now.A.is not polluted B.would not be pollutedC.had not been polluted D.would not have been polluted
问题描述:
英语翻译
29.If we had taken such effective measures much earlier,the river so seriously now.
A.is not polluted B.would not be polluted
C.had not been polluted D.would not have been polluted
答
选A,翻译:如果我们当初能早点采取有效的措施,这条河流现在就不会污染这么严重了。
前半句是虚拟语气,用过去完成时表示一种愿望,但不会真实发生,后半句有NOW关键词,表示现在的状态,所以用一般现在时.
答
选择D 这是与过去事实相反的虚拟语气。翻译为 如果我们早能采取有效的措施,这条河就不会被污染成这样了。
结构是 表示与过去事实相反:If ... had done ..., ... would(might,could) have done...
答
答案是 D考查与过去事实相反的虚拟语气 从句使用过去完成时,主句使用would have +动词的过去分词If ...had done ...,...would(might,could) have done...如果我们能早点采取措施,这条河就不会被污染地那么严重了.可...