英语翻译29.If we had taken such effective measures much earlier,the river so seriously now.A.is not polluted B.would not be pollutedC.had not been polluted D.would not have been polluted

问题描述:

英语翻译
29.If we had taken such effective measures much earlier,the river so seriously now.
A.is not polluted B.would not be polluted
C.had not been polluted D.would not have been polluted

选A,翻译:如果我们当初能早点采取有效的措施,这条河流现在就不会污染这么严重了。
前半句是虚拟语气,用过去完成时表示一种愿望,但不会真实发生,后半句有NOW关键词,表示现在的状态,所以用一般现在时.

选择D 这是与过去事实相反的虚拟语气。翻译为 如果我们早能采取有效的措施,这条河就不会被污染成这样了。
结构是 表示与过去事实相反:If ... had done ..., ... would(might,could) have done...

答案是 D考查与过去事实相反的虚拟语气 从句使用过去完成时,主句使用would have +动词的过去分词If ...had done ...,...would(might,could) have done...如果我们能早点采取措施,这条河就不会被污染地那么严重了.可...