英语翻译

问题描述:

英语翻译
增强意识和转变态度
对英语学习中错误的研究是伴随着对儿童学习母语的研究而发展的.人们发现,儿童学习并掌握母语,似乎是水到渠成、毫不费力的事.有时,一个孩子可以同时掌握两三种语言,而且运用自如.相比之下,成年人即使费尽一生精力,也无法/完全掌握一门英语.各种研究的结果表明,成年人学习英语与儿童学习母语的最大区别之一在于,后者着重交流,前者重视规则.父母与孩子的交流是一种真实自然的交流,这种交流是在一种充满和谐、爱心的气氛中进行的,交流的双方,无论是父母还是孩子,都没有任何心理负担.,成年人学英语是在一种十分正式的场合中进行的,例如教室,老师与学生的交流是以学习语法、语音规则为主,交流的气氛往往是严肃的、死板的.
再有,孩子从牙牙学语到能讲话,这个过程要犯无数错误,但家长从不会呵斥孩子,或强令孩子立即改正错误,而是不断地鼓励孩子.相反,老师对学生所犯的错误往往是以非常武断的方式责令学生立即纠正,学生在学习上犯了错误即被认为不用功、不动脑,这无形中会给学生带来很大的心理压力.那么,儿童学习母语的自然过程有什么可以借鉴到英语教学中来呢?有一点是值得强调的,即如何对待学习中出现的错误.众所周知,在学习和掌握任何知识或技能的过程中错误在所难免.一个孩子学说话,不知要犯多少错.孩子学骑车或滑冰不知要摔多少跤,犯错、摔跤应视为学习过程中不可缺少的组成部分

Enhance the consciousness and the change of attitudeWrong in the process of English learning is associated with the research and development of children learn native language. It has been found that c...哥哥,是自己翻译的吗?