英语翻译

问题描述:

英语翻译
1 现实总是让我们无语 、/ 我对你无语
2 这是我们中国人的生活方式.(我们,要表达出来)

现实总是让我们无语Reality always makes us speechless我对你无语You make my speechlessI'm speechless with you.This is theway of life of us/our Chinese people.This is our/us Chinese people'sway of ...You make my speechlessspeechless 好像是形容词啊?怎么用my修饰呃,不好意思me 手误,非常抱歉.是me 打错了.您没上百度HI 么,有些细节沟通。追问不方便啊。哈。This is our/us Chinese people'slifestyle. our ,知道是相当于adj 修饰,后面的部分us 怎么理解啊?宾格相当于we,如果是这么用,后面做同位语理解?嗯, 一种是所有格,一种是同位语,理解得很好.因为都有,就一起写出来了.Chinese people'slifestyle 是 Chinese people 是同位语,还是整个部分全部都是啊? 。。你最好上HI啊,再沟通都扣分了。嘿嘿This is us Chinese people'slifestyle. 这里, us是: Chinese people 的同位语因为你说要把(我们,要表达出来),所以特地加的,用同位语起个强调作用.不过,如果不习惯,还有第一种说法.我的Hi 开了,只是感觉 有时候不太好使.