英语#麻烦大家帮忙翻译几个句子,谢谢哈
英语#麻烦大家帮忙翻译几个句子,谢谢哈
1.美国一项研究显示,每周只少用一晚智能手机,即有助提升上班族的工作表现和幸福感.
2.众所周知,今天的智能机已经非常普遍,它带给我们许多便利的同时,也带来了许多麻烦.
1.美国一项研究显示,每周只少用一晚智能手机,即有助提升上班族的工作表现和幸福感.
According to a U.S. research, using smartphones in the night time, at least once a week, will help to improve the work’s performance and happiness.
2.众所周知,今天的智能机已经非常普遍,它带给我们许多便利的同时,也带来了许多麻烦
As we all know, the universal smartphone has caused a great deal of trouble as well as the convenience.
如果是比较正式或者学术的场合就换下一种方法意思一样但是表述不同,因为第一人称在英语论文中比较忌讳.
It is well known/accepted that the universal smartphone has caused a great deal of trouble as well as the convenience.
谢谢哈,再帮我看看下面两个句子有没有错,嘿嘿
There are 65% employees having loud conversations at work.
52% employees checking phone during conversations.
我也木有中文的额,不过大概就是说:
有65%的员工在工作的时候也大声讲电话。
有52%的员工在与人交谈时玩手机。