一句英文看不懂求解释一下~~是关于UK 的 furnished holiday lettings 的一个规定 the pattern of occupation condition - not more than 155 days in the year fall during periods of longer term occupation.我觉得大体意思是furnished holiday letting的租期最长不得超过155天 但是这句话里的pattern fall 具体表示什么意思不明白 求高手把句子详细解释一下.
问题描述:
一句英文看不懂求解释一下~~
是关于UK 的 furnished holiday lettings 的一个规定
the pattern of occupation condition - not more than 155 days in the year fall during periods of longer term occupation.
我觉得大体意思是furnished holiday letting的租期最长不得超过155天 但是这句话里的pattern fall 具体表示什么意思不明白 求高手把句子详细解释一下.
答
占领状态模式不超过一年155天落在长期占领时期。
应该吧
答
furnished holiday lettings 提供假期出租
the pattern of occupation condition - not more than 155 days in the year fall during periods of longer term occupation.
占有期条件的模式——长期占有在一年中不得超过155天。
pattern 模式 in the year fall 好像是一年到年终 或是一年的来临
答
个人理解.furnished holiday lettings = 含家具的房屋假期租约the pattern of occupation = 租用条件规定我查过原句好像是这样?“The pattern of occupation condition – the accommodation must not be let for pe...