to tell the truth always pays意思是说实话总是不吃亏~~~~~~有没有语法错啊?和it always pays to tell the thuth.有什么意思的区别啊?

问题描述:

to tell the truth always pays意思是说实话总是不吃亏~~~~~~有没有语法错啊?和it always pays to tell the thuth.有什么意思的区别啊?

说实话总是不吃亏(值得的)
没有语法错误,意思也一样.
第一句是不定式做主语,第二句是不定式做补语.

always pays to tell the truth. 说实话总是不吃亏的
正确用法。
不定式

我觉得意思是,说实话就得付出代价
你说的两个没意思上的区别,只是表达方式不一样