我想休息 I want to have a rest.中文里的修饰是做谓语的 但英语to have a rest是一个宾语.这句子对吗.

问题描述:

我想休息 I want to have a rest.中文里的修饰是做谓语的 但英语to have a rest是一个宾语.这句子
对吗.

不对,它还是谓语

没错
want to do sth 是短语

语法快忘光了,也许没错,可是读着别扭,口语不如说 I need a rest.或者 I need a seat.不用那么死板非得have a rest还want to,看语境吧,要是在外面逛街不如说 coffee with me?
要是写在文章里,这么写感觉读着舒服点:I want to take a rest.

want to + do sth 是一个短语,所以没有错

没错的.中文和英文的句式本身就不可能完全一样.