英语翻译(没指明是男人)

问题描述:

英语翻译
(没指明是男人)

不太好,there is a man是有一个人(偏向男)。最好用this is a people.

不可以。there be句型的翻译是某处有某人或某物,there is a pen on the desk ,桌子上有一支笔。

This is a person.这个更好,There is a man,句意有一个男人。

如果这是一个人If This Is a Man
这是一个人的责任It's one's duty to
这是一个一个人的旅途This is a personal journey
所以你说的是对的

There is a man
翻译为有一个人.
这是一个人可以用
This is a man.
不过没指明是男人的话
为了避免误解
用This is a person.更好

这是一个人 应该用This is a man,
There is a man 意思:是这里有一个男人