He gave me a book.which is interesting.为什么说这句先行词是a book啊 为什么改为简单句后就好像不是了He gave me a book.The book is interesting.为什么就变成了the book了 which究竟指代的是什么

问题描述:

He gave me a book.which is interesting.为什么说这句先行词是a book啊 为什么改为简单句后就好像不是了
He gave me a book.The book is interesting.为什么就变成了the book了 which究竟指代的是什么

which在这里代表的是“其中“的意思。  
他给我一本书,其中内容有趣。
而The book 是用来指代他给你的“那本书“。   

【which is interesting】 在这里被看成是一个整体的形容词,用来形容前面的“book”;也因为这个【整体的】形容词比较长,所以放在句尾来避免头重脚轻的感觉。
The book回指 a book
which 就是 The book的替代,这样就能把两个短句练成一个长句。

which当然是指代a book,之所以简单句中用the book,是因为在前一个句子里提到了 a book,后面的the 为定冠词,翻译为“这”表示特指上一句的那本书;a 只能翻译为 一 你想想看,后面那个简单句如果是 a book,就会翻译成:他给了我一本书,一本书有趣.是不是就有问题了呢?