英语翻译中文与英文中表示颜色的词因为社会、文化的差异而在不同的语境中被赋予了不同的含义.下面我将向您介绍中英文化中颜色词的文化异同.红色,相同点:表庆祝或喜庆,如某些节日或纪念日被称为red-letter days;表达热烈、刺激、兴奋的感觉.如red-faced脸红的 不同点:红眼病green-eyed;红光满面的look very healthy 白色:相同点纯洁,清白 不同点:·······

问题描述:

英语翻译
中文与英文中表示颜色的词因为社会、文化的差异而在不同的语境中被赋予了不同的含义.下面我将向您介绍中英文化中颜色词的文化异同.红色,相同点:表庆祝或喜庆,如某些节日或纪念日被称为red-letter days;表达热烈、刺激、兴奋的感觉.如red-faced脸红的 不同点:红眼病green-eyed;红光满面的look very healthy 白色:相同点纯洁,清白 不同点:·······