英语翻译其实凭借安迪的智商,如果当时不想入狱,应该也是有选择的.他只是留有亏欠和悔过,他认为妻子的死是由于他们吵架导致的,于是甘愿无辜入狱,过了19年锒铛生活,他内心的罪得以肃清;这时候他的“学生”汤姆因为得知他的清白而被一直利用安迪洗钱的典狱长杀掉,他突然认为这个是非之地他无法再继续下去——他是来赎罪的,怎可以又间接地断送他人的生命?

问题描述:

英语翻译
其实凭借安迪的智商,如果当时不想入狱,应该也是有选择的.他只是留有亏欠和悔过,他认为妻子的死是由于他们吵架导致的,于是甘愿无辜入狱,过了19年锒铛生活,他内心的罪得以肃清;这时候他的“学生”汤姆因为得知他的清白而被一直利用安迪洗钱的典狱长杀掉,他突然认为这个是非之地他无法再继续下去——他是来赎罪的,怎可以又间接地断送他人的生命?

in fact by Andy's intelligence, if he had not wanted to be put to *, he should have had other options. He just felt regretful that his wife death was due to their quarrel so he was willing to stay 19 years' im*ment with innocence, so that his sin in heart can be cleansed; at this time, knowing his innocence, his "student" Tom was murdered by * warden who had been made use of Andy to wash money. He suddenly thought he could stay no more in the place of trouble--that he was here to expiate sin, how could he forfeit other's life indirectly?