英语翻译It roughly means red-tape Sweden and carries the idea of a terrifying assortment of complications,circumlocutions,regulations,time-consuming formalities,senseless rules of procedure,channels of authority,and other Gothic machinery all built into the system at various key points.
问题描述:
英语翻译
It roughly means red-tape Sweden and carries the idea of a terrifying assortment of complications,circumlocutions,regulations,time-consuming formalities,senseless rules of procedure,channels of authority,and other Gothic machinery all built into the system at various key points.
答
它大致指红磁带瑞典和经营理念的并发症 circumlocutions 规章制度耗时手续的毫无意义地议事规则和权威,渠道的可怕分类与其他哥特式机械所有内置系统在各种关键点。
答
它大约意味着繁琐瑞典和携带心目中的可怕的并发症,circumlocutions、法规、耗时的手续,程序规则、渠道、及其他哥特式机械所有建成的
答
它大致意味着繁文缛节的瑞典,而且还带着一种可怕的,复杂的,迂回累赘的陈述,各种规则,耗费时间的礼节的分类观点.毫无意义的程序规则,权威的通道,和其他哥特式机械的规则,所有的这些都在不同的关键点上建立到这个系统中.
供参考,文学用词有难度.
答
这大概就是繁琐的手续和瑞典进行了一个可怕的并发症各种各样的想法,法规,费时的手续,议事规则毫无意义,权力的渠道,哥特式机械和其他所有在系统中建立不同的关键点。