英语翻译If ambition is to be well regarded,the rewards of ambition health,distinction,control over one's destiny must be deemed worthy of the sacrifices made on ambition's behalf.If the tradition of ambition is to have vitality,it must be widely shared; and it especially must be highly regarded by people who are themselves admired,the educated not least among them.重点是最后一个句子的翻译.里边的 who are themselves admired这句不理解.什么叫做“那么它的回报——财富、声誉、对命运的掌握——则应该被认为值得为之付出牺牲”和

问题描述:

英语翻译
If ambition is to be well regarded,the rewards of ambition health,distinction,control over one's destiny must be deemed worthy of the sacrifices made on ambition's behalf.If the tradition of ambition is to have vitality,
it must be widely shared; and it especially must be highly regarded by people who are themselves admired,the educated not least among them.
重点是最后一个句子的翻译.里边的 who are themselves admired这句不理解.
什么叫做“那么它的回报——财富、声誉、对命运的掌握——则应该被认为值得为之付出牺牲”和“雄心的传统”“尤其应该受到那些自身得到他人羡慕的人们的高度重视”…不是单单的翻译问题,总觉得句子上的逻辑还有整体上的意思都不懂了

个人的雄心如果能被正确看待的话,那么它的回报——财富、声誉、对命运的掌握——则应该被认为值得为之付出牺牲.如果雄心的传统具有生命力,那么它就应该受到广泛的推崇,尤其应该受到那些自身得到他人羡慕的人们的高度...