这句英语的语法结构They could hear an insistent booming sound 【which】 they found was caused by a small water-spout shooting down into a pool from the roof of the cave.句子which引到定语从句,修饰sound吧?如果是,那么they found 又引到了一个宾语从句,that省略了.如果是这样,主句已经说They could hear ,从句又加个they found不是多余吗?,可以不需要they found.总之,请帮忙分析下好了
这句英语的语法结构
They could hear an insistent booming sound 【which】 they found was caused by a small water-spout shooting down into a pool from the roof of the cave.
句子which引到定语从句,修饰sound吧?如果是,那么they found 又引到了一个宾语从句,that省略了.如果是这样,主句已经说They could hear ,从句又加个they found不是多余吗?,可以不需要they found.
总之,请帮忙分析下好了
但从语义上讲也不重复,hear 是一个结果,found 是一个原因,这里的found 不是听到的意思,而是探寻。就是:他们听到一个声音,经过探寻发现是.......原因。
个人认为楼主的问题问的不太清晰。其实我不太理解什么叫they found是多余的?这个句子的主句是they could hear an insistent booming sound后面的从句是修饰sound的。所以后面的定从可以paraphrase成they found a sound that was caunsed by a....
主句陈述的是他们听到声音的事实,定从介绍说明这声音的来源,他们发现这声音是有……引起的。两者并不冲突。比如,我听到一声巨响,然后我发现这声巨响是由打雷引起的。
they found省略当然可以,也不影响句子,但你认为多余也值得商榷。举一通俗例子。“我听见歌声,我发现歌声是从某地传来的或我发现歌声是某人唱的。”你的说“听见,发现”重复了吗?
欢迎探讨!共同进步!
赞同请采纳!
你说的很对,但是found和hear不一样啊,他们听到的声音和他们发现那个声音具体是什么,意思不同的
they found 是定语从句里的类似于ithink ,i believe 的插入语,可以有,如果没有,也不影响语义.如 I rent a flat which i think is the most cheap one.如果没有ithink ,语义不受影响,但是没表达出我认为.这句话也一样,如果没有they found,没表达出他们发现.