帮忙看看这个英语句子有没有语法错误I regarded him as a handsome man is the reason why I couldn't help loving the man whose name is Johhny Depp when I saw his film which is called Pirates of the Caribbean first.老师要我们造一句很复杂的句子。那应该怎样改?
帮忙看看这个英语句子有没有语法错误
I regarded him as a handsome man is the reason why I couldn't help loving the man whose name is Johhny Depp when I saw his film which is called Pirates of the Caribbean first.
老师要我们造一句很复杂的句子。那应该怎样改?
有,很乱
有,regarded和is重复,两个谓语了,而且重句太多,罗嗦
错的,出现了两个谓语,regarded一个,is系动词一个
你这个句子意思有些混乱,应该是后面在前,我情不自禁喜欢上他,因为我认为他是个美男子在后
The reason why I couldn't help loving the man whose name is Johhny Depp (其实这个从句也可以改成 with the name of Johhny Depp) when I first saw his film called Pirates of the Caribbean (少一个从句,用过去分词吧,否则你用的从句太多了)was that I regarded him as a handsome man.
-> The reason why I couldn't help loving Johnny Depp when I first saw his film called Pirates of the Caribbean was that I regarded him as a handsome man.
这样也够复杂了,