英语翻译This is particularly important in a meeting where complex arguments need to be put forward and where it is vital to get the best out of the situation and those present in as little time as possible.get the best out of sth 有这个短语吗?the situation 又指什么?更费解的是后一句的those 指什么?你们的意思是the situation and those present是连一块的?可是,如果是这样的话in不就很多余吗?没有in as little time as possible这种说法吧?而且这句话是出自BEC中级 真题辑(二)TEST3 中的改错题——删掉句子中多余的词。修改后的结果就是上面那句话,in不是多余的。所以我觉得present in 是连一块
英语翻译
This is particularly important in a meeting where complex arguments need to be put forward and where it is vital to get the best out of the situation and those present in as little time as possible.
get the best out of sth 有这个短语吗?the situation 又指什么?更费解的是后一句的those 指什么?
你们的意思是the situation and those present是连一块的?可是,如果是这样的话in不就很多余吗?
没有in as little time as possible这种说法吧?而且这句话是出自BEC中级 真题辑(二)TEST3 中的改错题——删掉句子中多余的词。修改后的结果就是上面那句话,in不是多余的。所以我觉得present in 是连一块的。但是又弄不明白those指什么。
在有种会议上,需要提出复杂的论证,在最短时间内充分利用会议和与会者显得至关重要。这对于这种会议来说尤其重要。
get the best out of sth.打败;从....中获得最大益处。
the situation指 a meeting.
those和present连在一起指代出席会议的人,相当于“those people who are present”。
get the best out of sth 发挥最大功效
the situation 可能是argument
those可能是指提出争论并且解决的情况
在一个会议中,提出复杂的争议并且很好的利用它进行讨论,是十分重要的。但这种情况应该出现的越少越好。
个人意见,仅供参考~
译文:在会议中,尤其重要的一点是,要提出复杂的想法,并且要在尽可能短的时间里从当时的会议和与会者那里得到最佳的结果.get teh best out of sth:从.之中获得最好的结果the situation:当时开会时的情况(议题、与会...