英语翻译【whether or not you speak up for yourself depends on your self-image】.If someone you face is more important than you ,you may【 feel less of a person】.you start to doubt your own good sense.

问题描述:

英语翻译
【whether or not you speak up for yourself depends on your self-image】.If someone you face is more important than you ,you may【 feel less of a person】.you start to doubt your own good sense.

【你是否会为自己辩护取决于你的自我形象。】如果你面对的人比你更加重要,你也许会【感到低人一等】。你会开始怀疑你良好的自我感觉。
speak up for sb.是为某人辩护的意思
“感到低人一等”这是根据上下文的意思推测出的翻译,大致意思正确,具体的翻译方法我也不太确定,参考一下就可以了。

【你是否为自己辩护取决于你自己的自我形象。】如果你面对的是一个比你位高权重的人,你会觉得【缺少点什么】。你开始怀疑你自己的自我感觉

【你是否为自己辩护取决于你的自我形象/印象.】如果你面对是比你更为重要的人,你也许会【感觉不自信】,你就会开始怀疑你良好的自我感觉.speak up for yourself :为自己辩护;替自己开脱;说自己的好话实际表达的是...

【你是否会为自己辩护决定于你的自我意象】。如果你面对的是比你权高位重的人呢,你可能会【心里没底】。你开始质疑自己的良好的能力。