英语翻译Just as papal Rome echoed imperial Rome,so,too,did the ecclesiastical dioceses and provinces,headed by bishops and archbishops,reflect imperial administrative units that had borne identical names.

问题描述:

英语翻译
Just as papal Rome echoed imperial Rome,so,too,did the ecclesiastical dioceses and provinces,headed by bishops and archbishops,reflect imperial administrative units that had borne identical names.

正如教皇式罗马效仿罗马帝国,被主教和大主教带领的教区以及教省也反映了拥有相同意义的帝国行政单位
不好意思,中文不好,不过差不多就这个意思
Just as papal Rome echoed imperial Rome就不说了
too做的是一个插入语,
所以 so did the....做的是一个倒装,主语是ecclesiastical dioceses and provinces,谓语did reflect,宾语 imperial administrative units。
headed by bishops and archbishops也是插入语,修饰主语的...
that had borne identical names. 是修饰宾语的从句
所以句子的主干是the ecclesiastical dioceses and provinces did reflect imperial administrative units
如果还有问题就直接baidu hi我

Just as papal Rome echoed imperial Rome,)正如……一样,状语 so,(so did ...,……也是如此) too,did (the ecclesiastical dioceses and provinces,headed by bishops and archbishops,)主语 reflect (谓语)i...