“以下称为……”用英语怎么说一般前面是详述,后来是缩写,有这么一句“以下称为……”该怎么翻译呢?

问题描述:

“以下称为……”用英语怎么说
一般前面是详述,后来是缩写,有这么一句“以下称为……”该怎么翻译呢?

一般在英文文献中都是写完一个长的词,紧接着打括号里面写缩写,下次再用的时候就可以直接用缩写了.例如:
Deoxyribonucleic acid (DNA) is a nucleic acid that contains the genetic instructions for the development and function of living organisms.[...] The main role of DNA in the cell is the long term storage of information.
一般不会特意说明“以下称为”.如果你被允许灵活翻译的话,不妨效仿我给的例子.