it was a long time before I though about that day again

问题描述:

it was a long time before I though about that day again

原意是再想起那些日子之前过了好长一段时间
可以翻译成再想起那些日子已是许久以后

though应该是thought
经过很长时间,我才再次想起那段日子。……恩,也许应该是,我再度想起那些日子,已是好多时日之后了。

我再次想起那一天已经是很久以后的事了。

句子好象不对吧?没有动词

我再次回想起往昔岁月时已是很久之后了.

though 错了吧 是尽管~

我过了很久才又想起那天