英语翻译After giving a talk at a high school,I was asked to pay a visit to a special student.An illness had kept the boy home,but he had expressed an interest in meeting me,and it would mean a great deal to him.I agreed.    During the nine-mile drive to his home,I found out something about Matthew.He had muscular dystrophy.When he was born,the doctor told his parents that he would not live to see five,and then they were told he would not make it to ten.No

问题描述:

英语翻译
After giving a talk at a high school,I was asked to pay a visit to a special student.An illness had kept the boy home,but he had expressed an interest in meeting me,and it would mean a great deal to him.I agreed.    During the nine-mile drive to his home,I found out something about Matthew.He had muscular dystrophy.When he was born,the doctor told his parents that he would not live to see five,and then they were told he would not make it to ten.Now he was thirteen.He wanted to meet me because I was a gold-medal power lifter,and I knew about overcoming obstacles and going for my dreams.    I spent over an hour talking to Matthew.never once did he complain or ask,” why me?” he spoke about winning and succeeding and going for his dreams.Obviously,he knew what he was talking about.He didn’t mention that his classmates had made fun of him because he was different.He just talked about his hopes for the future,and how one day he wanted to lift weight with me.    When we finished talking,I went to my briefcase and pulled out the first gold medal I won and put it around his neck.I told him he was more of a winner and knew more about success and overcoming obstacles than I ever would.He looked at it for a moment,then took it off and handed it back to me.He said,” you are a champion.You earned that medal.Someday when I get to the Olympics and win my own medal,I will show it to you."     Last summer I received a letter form Matthew’s parents telling me that Matthew had passed away.They wanted me to have a letter he had written to me a few days before:Dear Rick,    My mom said I should send you a thank-you letter for the picture you sent me.I also want to let you know that the doctor tell me that I don’t have long to live anymore.But I still smile as much as I can.    I told you someday I was going to the Olympics and win a gold medal.But I know now I will get to do that.But I know imam champion,and god knows that too.When I get to heaven,god will give me my medal and when you get there,I will show it to you.Thank you for loving me.                                                                 Your friend,                                                                      Mathew

结束了在中学的演讲之后,我被邀请去探访一名特别的学生。疾病使得他不得不呆在家里,但是见到我他感到很开心,我想这对他来说意味深长。
在去他家的9公里路程中,我知道了关于马修的一些事情。他患有肌肉萎缩症,在他出生的时候,医生告知他的父母他活不到5岁,然而他的父母告诉他还有10年的时间,现在马修已经13岁了。他想见我因为我是一名举重的金牌得主,我知道如何克服困难,如何实现自己的梦想。
我和马修谈了一个多小时,但他没有抱怨或是疑问:“为什么是我?”他谈到的是获胜、成功和梦想的实现。显然,他知道自己在说什么,他不在意同学因为他的不同而嘲笑他,他只谈到他对于未来的希望,他希望有一天能够和我一起举重。
我们谈话结束时,我从公文包拿出我赢得的第一面金牌并将它挂在马修脖子上,我告诉他他不仅是一名胜利者,他还了解胜利的意义,比起我所克服的困难,他所能做的会更多。马修望着金牌好一阵子,然后取下还给了我。他说:“你是一名冠军,你赢得了这块金牌。某天当我参加奥林匹克运动会的时候,我会赢得属于我的金牌,那时候我会让你看。”
去年夏天,我收到了来自马修父母的信,他们告诉我马修已经去世了。他们将马修临死前写给我的信寄了过来:敬爱的Rick先生,我的妈妈说我应该给你寄一封感谢信,以感谢你送我的相片。医生告诉我活下去的时间不长了,但我仍然会尽情的笑。我告诉过你,某天我会参加奥林匹克赢得我的金牌。我现在就要去做这件事了,我知道伊玛目冠军,上帝也知道的。当我到达天堂之后,上帝会将我的金牌赐给我,当你到了那之后,我会拿来给你看。感谢你的爱。
你的朋友,
马修

在一所高中做完报告后,我被要求去拜访一个特殊的学生.由于生病他一直呆在家里,但是他很想见我,我敢肯定这对他非常重要.在驱车九英里赶往他家的路上,我想起了马休,他是一个肌肉萎缩症患者.当他一出生,医生就告诉他的父母他可能活不到五岁,之后有人说他活不到十岁,但现在他十三岁了.他想见我是因为我是一个举重冠军,我知道如何破除险阻实现自己的理想.到马休家我用了一个小时,他从没有抱怨“为什么是我”,他谈论这获胜、成功、以及实现理想.显然他知道他要说什么,他不在乎同学因为他的缺陷取笑他.他只是谈论他的未来理想,以及希望有一天能和我一起举重.当我们结束谈话时,我从行李箱中取出我的第一面金牌,把它挂在他的脖子上,我告诉他和我相比他也是冠军,并且更知道如何成功和破除险阻.他看了一会金牌,然后取下递还给我,说“你是冠军,你获得了金牌.如果有一天我参加了奥林匹克运动会并获得了属于我的金牌,我会给你看的.”去年夏天我收到一封来自马休父母的信,告诉我马休已经过世了,他们把他几天前写给我的信交给我:亲爱的,瑞克,我妈妈说我应该写一封信感谢你的发给我的照片,我想让你知道医生通知我没有多少日子了.但是我仍然微笑着面对.我告诉过你如果有一天我参加了奥林匹克运动会并获得了属于我的金牌,但是我做不到了,但我知道我是冠军,上帝会知道的.当我到了天堂,上帝会给我奖牌.有一天你到天堂时我会给你看.谢谢你对我的爱.
你的朋友,马休