被德文译为《强盗与士兵》 法文译为《中国的勇士门》的名著是什么
问题描述:
被德文译为《强盗与士兵》 法文译为《中国的勇士门》的名著是什么
答
水浒
1、因为是写起义军与宋朝*之间的交战与瓜葛,故名《强盗与士兵》.
2、因为其中有一百单八将,故名《中国的勇士们》.
3、水浒中的“浒”意为水边、河边,而梁山名为“水泊梁山”,指环水、依水之山,所以叫《在河边发生的故事》.