关于几个英语单词的用法real与really有什么不同啊?我想一个是形容词,一个是副词吧.但是在句子I have a real good time.中,real是不是该改成really?(有2种说法:A,real与good一起修饰time,是2个并列的形容词;B,really是用来修饰good的,所以得用副词.)不过好象可以用2个并列的形容词来形容同1个名词啊!Chinese有“中国的”的意思吧,那为什么不能说“Chinese most famous men"而要说“China's most famous men"?难道这有什么”规律”么?
问题描述:
关于几个英语单词的用法
real与really有什么不同啊?我想一个是形容词,一个是副词吧.但是在句子I have a real good time.中,real是不是该改成really?(有2种说法:A,real与good一起修饰time,是2个并列的形容词;B,really是用来修饰good的,所以得用副词.)不过好象可以用2个并列的形容词来形容同1个名词啊!
Chinese有“中国的”的意思吧,那为什么不能说“Chinese most famous men"而要说“China's most famous men"?难道这有什么”规律”么?
答
1,我认为这是的real有两种用途:1,加强语气,2,用来修饰:“good time”的.这是属于双重修饰,所以用real没错.2,因为如果用“Chinese most famous men",就说明是中国国籍的most famous men,而后者却是中国的most famou...