两个语法题,请看下面的句子l was hooping that you would never be a backsilder again这里为什么要用would never 不用will neverl am afraid it's snowball's chance hell  afraid 后面为什么没主语啦 

问题描述:

两个语法题,请看下面的句子

l was hooping that you would never be a backsilder again这里为什么要用would never 不用will never

l am afraid it's snowball's chance hell  afraid 后面为什么没主语啦 

这里两个句子貌似翻译起来有问题。单从语法上来看:1.由于在同一个句子中要时态一致(大多数情况),所以主句采用了一般过去式,那么从句就要采用过去式中的一种,故为过去将来时。2.在该句中,I就是主语,一般宾语从句that可以省略。貌似宾语从句有问题。

用would是为了保持时态一致呀,前面用的是was呀
that省略啦

因为从句时态要与主句时态保持一致,主句是I was 是一般过去时,所以要从句要用would而非will
第二句,下面的解释得很清楚了

  1. 因为主句使用了过去进行时,所以would never 不用will never

  2. it's snowball's chance hell从句。 it's=it is

     

l was hoping that you would never be a backsilder again.
英语中当与事实不符,尚未发生,或者不可能发生的事经常用到虚拟语气
l am afraid it's snowball's chance in hell
后面不是没有主语,而是用it 代替了,snowball's chance in hell 是毫无机会的意思,也就是it 代替的主语是毫无机会的,前文或后文肯定有提到.