能不能帮我翻译下标准英文地址格式要按照美国习惯翻译 “中国 福建省 泉州市 湖心街水蔡路250号”

问题描述:

能不能帮我翻译下标准英文地址格式要按照美国习惯翻译 “中国 福建省 泉州市 湖心街水蔡路250号”

No. 250,Shuicai Rd.,Huxin Str.,Quanzhou,Fujian,China.
我也是泉州丰泽的,在华大这边哦。呵呵

在二楼的Quanzhou后面加个City就不错啦

No.250,Shuicai Road,Huxin Street,Quanzhou City,Fujian Province,P.R.China

uanzhou, fujian, China peace street water cailu number 250" 美国人喜欢倒着说