“不好意思”用英文怎么写“不好意思”,跟“对不起”是差不多一样的意思,是不是也翻译成sorrry?其中是否有区别?请高手帮忙……机译免来..

问题描述:

“不好意思”用英文怎么写
“不好意思”,跟“对不起”是差不多一样的意思,是不是也翻译成sorrry?其中是否有区别?请高手帮忙……机译免来..

很随意的的话。。用excuse me啊,i'm embarrassed 就好了。。。稍微正式一点就用forgive me啊。。什么的

可以用sorry,也可以Excuse me,

如果是问别人问题,用Excuse me
回答是一般用sorry
或者你可以参考feel embarrassed, be ill at ease, be embarrassed to do something

你说的是对的啊。

Excuse me或者pardon(pardon多译作“原谅”),也可用sorry.
就看你在什么场合用了.
Excuse me通常在说或做可能令人不悦的事情之前使用;而Sorry在说或做这种事情之后使用,表示歉意.
Excuse me通常在要打扰别人或要打断别人谈话或要吸引别人注意时使用

Excuse me

Excuse me、sorry都可以