英语翻译:In Dracula,Bram Stoker used the traditional vampire legends of southeast Europe as the se
英语翻译:In Dracula,Bram Stoker used the traditional vampire legends of southeast Europe as the se
In Dracula,Bram Stoker used the traditional vampire legends of southeast Europe as the setting for his story. Stories about vampires have existed in this part of the world for thousands of years, but vampire stories became very popular in the eighteenth century.
Stoker was born and brought up in Ireland, and worked first as a civil servant in Dublin, where he married Florence Balcombe, a Dublin girl who had once nearly married Oscar Wilde. Stoker, like Wilde, was fascinated by the theatre, and in 1878 he moved to London, where he became the business manager of the famous actor, Sir Henry Irving.
Stoker himself said that the idea of the story of Dracula came to him in a bad dream (interestingly, Stevenson’s Dr.Jekyll and Mr.Hyde was also the result of a nightmare). After a large meal of crab meat, Stoker dreamed that he was being attacked by an enormous crab,and this, combined with the stories he had already heard about vampires, became the basis for the story of Dracula.
在1897年的今天,小说家使用传统的吸血鬼在欧洲东南部的传说设置为他的故事.故事的吸血鬼存在于这个世界的一部分了数千年,但是吸血鬼故事变得非常流行在十八世纪.
出生并长大煤机在爱尔兰和工作,先是公务员在都柏林,在那里他娶了佛罗伦萨首都都柏林的女孩贝琪,奥斯卡·王尔德曾几乎结婚.·斯托克,就像王尔德、沉迷于剧院,并于1878年他移居伦敦,在那里他成为了著名的演员的业务经理,亨利爵士·欧文).
·斯托克自己说过这个想法的故事德遇见他在一场噩梦(有趣的是,史蒂文森博士.杰基尔先生.海德也是一场噩梦的结果).在一场大吃蟹肉等,链条炉排梦见自己遭到一个巨大的蟹,这点,再加上吨...