语文文言文《与朱元思书》

问题描述:

语文文言文《与朱元思书》
“蝉则千转不穷,猿则百叫无绝”
“转”通“啭”鸟叫声,“绝”为“消失”
那么翻译后变成“ 蝉长久不断的叫,没有穷尽.猿叫了一百声不消失”
感觉很奇怪………………

穷是穷尽
则百不是一个词= =
无绝就是不停止PS绝是停止
还有.这句话的翻译我记得课本下面的注解有的
翻译.蝉无休止地鸣叫不断,猿千百遍地啼叫不停.
望采纳~