I will never forget that special day.
问题描述:
I will never forget that special day.
疯狂英语翻译的是:我永远不会忘记这特别的一天.
那么请问:that不是“那”的意思吗?怎么是“这特别的一天”而不是“那特别的一天”.
还是说,THAT在句中只是相当于连词.
例如I will never forget that the special day.
求解,谢谢.
答
英语中没有什么单词是和中文绝对一一对应的
that和those一般都翻译成那,那些,这是一种特殊用法,用于指代上文提到的事物,翻译出来是“这“
I got up late.That's why I missed the bus.
this和these则指代下文即将提到的事物
如what I want to say is this:you should believe me